“If you want to be happy for a day, have a drink; if you want to be happy for a year, get married; if you want to be happy forever, work in your garden”
12 December 2011
Poinsettias
15 November 2011
tulips, not too late to plant them
01 November 2011
Visite de la safranière à Sillans la Cascade
Pleuvra ? Pleuvra pas ? Finalement il n’a pas plu et nous sommes allées à Sillans la Cascade.
Yannick Dolmetta nous a accueillies ce vendredi matin pour la visite de la safranière, il nous a parlé de son travail avec un grand enthousiasme et c’était un réel plaisir de partager ce moment avec lui.
La safranière est implantée sur la commune de Sillans la Cascade, 100 000 bulbes de crocus ont été plantés sur une surface de 8000m2 (soit une densité moyenne de 35 bulbes au m2). La safranière est en conversion bio, le fumier de chèvre est utilisé pour amender le sol. La récolte se fait entièrement à la main d’octobre à décembre, la cueillette s’effectue le matin quand les fleurs s’épanouissent, l’émondage se fait après la récolte journalière, les stigmates sont étalés sur des plaques pour sécher pendant 4 jours dans une pièce à 25° puis l’affinage dure un mois à l’abri de la lumière dans des pots de verre.
Les fleurs de safran sont laissées sur le sol après l’émondage pour les abeilles.
Après avoir admiré les fleurs, assisté à la démonstration de la cueillette, Yannick peut cueillir de 4000 à 5000 fleurs à l’heure, la moyenne d’un safranier est de 1300/1700 fleurs à l’heure fleurs à l’heure, nous sommes passées dans la boutique pour déguster la gelée de safran et faire quelques achats. Les produits sont en vente dans à l’épicerie Les Auréliades (le safran seulement) à Salernes, sur Internet ou à la safranière, vous pouvez aussi passer commande de bulbes de safran pour planter votre propre safranière
Le safran : crocus sativus plante monocotylédone vivace à bulbe de la famille des iridacées, de l’ordre des liliacées (ce crocus est très toxique) est l’épice la plus chère du monde et la plus « falsifiée » : son prix est très élevé : 30 à 40 euros le gramme soit 30 000 euros le kilo pour du safran produit en France. Cela s’explique par le fait que, pour obtenir un gramme de safran il faut récolter 140 à 160 fleurs de crocus, un kg de stigmates secs représente 140 00 à 160 000 fleurs.
.
Le crocus sativus est originaire du Moyen Orient, il a été introduit en France lors des Croisades. Il a été cultivé jusqu’à la fin du 19ème siècle dans les environs d’Albi, d’Angoulême, du Gâtinais (Boysne était la capitale mondiale du safran), en Normandie, en Provence et même en Suisse.
Le safran est aussi utilisé en parfumerie (le dernier parfum d’Armani en contient) et en cosmétique pour les pétales.
Le safran était utilisé comme plante tinctoriale (la robe des moines bouddhistes…), il existe encore sur Paris une femme qui pratique ce type de teinture.
La culture du safran :
Exposition : plein soleil sud ou sud-est, été chaud, hiver froid rustique jusqu’à -13°
Sol : léger, drainant, riche
La densité de plantation peut varier de 20 à 50 bulbes au mètre carré.
Plantation en août, récolte d’octobre à décembre. Le crocus peut rester en terre durant 3 récoltes, il faudra après l’arracher au mois de juin, diviser les bulbes et les replanter.
Les épices de santé.
http :www.safran-dolmetta.odavia.com/
http://www.safrandefrance.fr/
25 October 2011
Novembre Les conseils jardin de Jean-Yves Meignen
Ce mois de la sainte Catherine reste celui des plantations, de la préparation du jardin avant le froid. Mais novembre n'est certainement pas propice à la taille des arbres. Il faut attendre une chute totale des feuilles signifiant que les plantes ont bien stocké leurs réserves pour le printemps suivant.
Au potager : petits pois et fèves sont à semer maintenant pour une récolte hâtive au printemps. Ces légumineuses sont conseillées en culture après des légumes racines tels que les carottes ou betteraves. Prévoir un voile de protection si les températures de l’hiver descendent en dessous de -5 °c.
La sainte Catherine, le 25 novembre, marque le début des plantations en racines nues pour les arbres d’ornement et les arbres fruitiers. Je conseille ce mode de plantation pour ces arbres qui formeront alors un meilleur système racinaire. Un trou profond doit être réalisé quelques jours auparavant. Prévoir 5 kg de compost : une partie à mélanger à la terre (ne pas le mettre seul au fond du trou) et une autre partie à épandre en surface. Il faut toujours bien arroser pour que la terre s’infiltre entre les racines. Puis pailler le sol.
N’oubliez pas les bulbes à planter pendant ce mois. Un choix très large vous est offert avec les Tulipes, Narcisses, Crocus, Iris. Bulbes que vous pouvez « naturaliser » dans différents espaces de vos jardins : au pied des arbres ou des haies, dans les massifs, en bacs…Ces plantes qui dorment l’été ne souffriront jamais des sècheresses ! Epandre un peu de compost en surface après plantation et pailler.
Les protections des plantes frileuses sont mises en œuvre : les plus sensibles comme les Hibiscus tropicaux sont rentrées en vérandas ou dans la maison sans trop de chauffage ; les « méditerranéennes » telles que les Palmiers et les Bougainvilliers peuvent se limiter à un voile d’hivernage (selon les climats) qu’il ne faut pas laisser en permanence mais seulement lors des grands froids.
Mais aussi :
· Composter feuilles mortes et déchets du jardin.
· Récupérer les chrysanthèmes de Toussaint pour les planter au jardin
Bon jardinage
Jean-Yves Meignen, jardinier de l'abbaye de Valsaintes,
06 October 2011
Caryoptéris
Au début de l'automne le Caryoptéris est encore en fleur et attire de nombreux insectes et papillons.
Le caryoptéris est aussi appelé ‘Barbe bleue’ ou ‘Spirée bleue’ . Ses tiges droites et élancées atteignent rapidement 1 à 2 m de haut et portent de minces feuilles vert-de-gris aromatiques. Elles se couvrent de petites fleurs bleues ou violettes réunies en bouquets denses d’août à octobre. C'est un arbrisseau peut exigeant, qui supporte les sols calcaires, résiste au froid (-20°) et se ressème en abondance.
02 October 2011
Tuesday, 20/9/11, Garden Group Meeting at Carolyn & Douglas
06 September 2011
Roses, how can we improve our soil to grow them with greater success
02 September 2011
Les conseils jardin du mois de Jean-Yves Meignen
septembre 2011
Les conseils jardin du mois de Jean-Yves Meignen
La météo reste le souci premier du jardinier ; enfin par souci j’entends préoccupation. Nous devons rester très humbles devant la nature qui guide nos pas dans le jardin. Nous avons bien eu notre période caniculaire, mais en août cela a peu de conséquences car les plantes se préparent pour l’hiver avec des croissances très réduites. Pour beaucoup d'entre nous les récoltes ont été très hâtives avec des fruits abondants. Il faut se préparer au phénomène de « l’alternance » des arbres qui produiront certainement moins en 2012.
L’arrosage : un sujet qui revient très souvent dans mes conseils mensuels parce qu'il est primordial de bien le gérer. Vous m’entendez répéter qu’il faut arroser copieusement et de manière espacée dans le temps. L’eau doit pénétrer en profondeur pour toutes les plantes pérennes qui ont un enracinement profond. Ces plantes sont à choisir pour nos jardins provençaux. Pendant ce mois de septembre, à défaut de pluies conséquentes (minimum 50 mm répartis sur plus d’une 1h), il faut continuer les arrosages des arbres et arbustes surtout s’ils sont jeunes.
Une terre rafraîchie absorbe mieux l’eau qu’on lui apporte alors arrosez le matin !
Au verger : vous pouvez tailler « en vert » tous les arbres dont les fruits ont été récoltés. Supprimez les pousses trop vigoureuses depuis le départ des charpentières et réglez le volume des arbres pour favoriser la mise à fleurs de l’année suivante. Mais retenez la règle suivante : plus l’arbre est vigoureux moins il doit être taillé sinon il ne produira que du bois et pas de fruits.
Au potager : laissez les feuilles à vos tomates, aubergines et courgettes tant qu’elles ne jaunissent pas. Ce sont elles qui nourrissent les fruits ! Ne tentez plus de semis à cette époque. Les espaces qui se libèrent doivent être comblés par des semis d’engrais verts en optant pour la Phacélie ou la Moutarde qui rapidement occuperont le terrain, évitant le lessivage du sol tout en l’enrichissant.
Les plantes d’intérieur qui ont été sorties pour l’été peuvent encore rester à l'extérieur pour bénéficier de la douceur de ce mois de septembre.
Bouturez vos rosiers, hortensias, lauriers roses… pendant le début de ce mois. Prélevez du bois de l’année « semi-aoûté » : c'est à dire des pousses qui ont porté des fleurs. Leur diamètre doit être inférieur à un crayon. Taillez sous une feuille que vous enlevez et laissez deux feuilles au dessus. Préparez un mélange équilibré terreau et sable et plantez la bouture dans un pot mis dehors sous couvert d’un arbre.
Enfin, je vous conseille de stopper tous les apports d’engrais à la fin du mois, de tailler vos haies, buis et cyprès pyramide. Le gazon doit être tondu « haut » pour garder l’humidité du sol. Taillez les pousses vigoureuses des glycines.
Jean-Yves MEIGNEN
abbaye de Valsaintes
19 August 2011
12 August 2011
Lavender & Lavandin
After our group’s recent visit to the distillery in St. Antonin I thought it may be interesting to our members to know more about the history surrounding Lavender and Lavandin essential oil.
There are three native Lavanders growing in the south of France. Along the coast Lavandula stoechas (with large petal like sterile bracts ((rabbit’s ears)), in the hills behind the coast up to 600 metres altitude, Lavandula latifolia (Spike Lavender) and in the Haute Provence, above 600 meters, Lavandula angustifolia, commonly known as Lavender.
Ever since the parfum industry developed in Grasse, farmers have been gathering Lavender in the hills of the Haute Provence. It was a cottage industry at the time. Families and later on itinerant workers from abroad would come in July and August to pick the Lavender. Very often the lavender would be distilled in an Alambic at the side of a field.
At the time Lavender was being picked by hand, it was mostly Lavandula angustifolia (Lavender), but between 600 to 700 meters, cross pollination took place between Lavandula angustifolia (Lavender) and Lavandula latifolia (Spike Lavender). The gatherers did notice that some Lavenders were taller and the flower spike was larger, but they did not really understand the reasons for it.
As science progressed the reasons for the differences were recognised. They named the Lavender created by the cross pollination “Lavandin”, the official name is Lavandula x intermedia. Lavandin ,they realised, was sterile and could only be propagated by taking cuttings. Lavandin has an uneven number of chromosomes hence the inability to produce fertile seeds.
It was in the 1920’s in Grasse that the interest to produce new types of Lavandin grew, but it was Père Abrial , in the 1930’s, who produced the first Lavandin that became very interesting for the industry. The Lavandin carried his name Lavandin “Abrialis” . It became so popular that 2/3 of all the fields were planted with this variety. It started developing an illness, in French it is called “dépérissement”, a plant fatigue one could say and was replaced by a new variety, Lavandin “Super.” Nowadays Lavandin “Abrialis” takes up 10-15% of the Lavandin production.
The same illness started to affect Lavandin “Super”. The reason for this “fatigue illness” was the lack of crop rotation. When the Lavendin became less productive it was just replaced with new young plants. Nowadays several different cereal crops and a green manure crop are planted for a period of four years after digging up an old Lavendin field.
In the years 1972-1975 a new Lavandin was born. It was selected by M. Grosso, from Goult in the Vaucluse. It is a very large plant, with a huge flower stalk, producing lots of oil, in addition it is quite robust, it was called Lavandin “Grosso” after its selector. 3/4 of the Lavandin one sees growing nowadays is Lavandin “Grosso”. The plateau of Valensole is almost exclusively planted with the “Grosso” variety. There are other Lavandin clones less well known like 41/70, Special Gregoire, 33/70 and Sumian, but the previously mentioned “Abrialis, Super and Grosso” are the most important.
Although this development seemed very interesting for the parfum, soap and detergent industry, Lavandin does not have the same medicinal qualities as Lavendula angustifulia (Lavender).
Lavandula angustifolia (Lavender) is nowadays produced in the north of the region, in the Diois, around the town of Die and in southern direction towards to Banon. In the Alpes de Haute-Provence around Digne, Barrême and in the Hautes Alpes, north-east of Gap. It needs an altitude above 600-700 meters to flourish well.
There is a cloned variety of Lavender called “Maillette”, which does not produce quite the same quality of oil, but is interesting to the industry because of its yield. Lavandula angustifolia (Lavender) is sown.
The quality of Lavandula angustifolia (Lavender) essential oil is measured in the amount of principally two constituents in the essential oil named “Linalyl acetate” and “Linolol”. For Lavandula angustifolia (Lavender) the French Pharmacopeia states that it should contain between 35-55% “Linalyl acetate” to be considered Lavender essential oil.
Distillers located in high altitude produce oils of higher “Linalyl acetate” content, not only because wild lavender plants growing at high altitude contain more esters but also because of the fact that at high altitude the boiling point is lower. It is not 100 degrees C but perhaps only 92 to 93 degrees C. Distillation at lower temperatures produces a better oil, it could contain up to 70 percent “Linalyl Acetate”.
Essential oil from Lavandin, because it produces more oil, is cheaper than essential oil from Lavandula angustifolia, but it is not of the same quality. As an example, oil from Lavandin “Grosso” contains between 28-38 % “Linalyl acetate”, Lavandin “Abrialis” contains between 20-29% “Linalyl acetate”.
In addition all the Lavandins have inherited from their other parent “Lavandula latifolia (Spike Lavander) Camphor in their oil, which makes it less pleasant to smell. Where in Lavandula angustifolia there are only trace elements of Camphor, in Lavandin ‘Abrialis “it is 7-11% and in Lavandin “Grosso” between 6-8 %.
What makes essential oil of Lavender so unique, compared to say “Tea Tree” oil, is because it has a regulating effect on the nervous system. It balances and harmonises. It adapts itself to conditions, restoritive in cases of listlessness or weakness, yet calming in hyperactivity and agitation. In addition it has fungicidal, preventive and immuno-stimulant qualities although not as pronounced at Tea Tree oil. It can be used neat to treat burns, cuts and spots. Lavandin “Abrialis” is a good anti-infectious oil and has sedative properties.
Saskia
Bibliography: “Lavande et Lavandin” by Christiane Meunier; Aromatherapy by Michel Vanhove
06 August 2011
CONSEILS JARDIN – AOUT 2011
· Au verger, taillez en vert les excès de croissance pour favoriser la mise à fleur de l’année prochaine.
· Supprimez les stolons des fraisiers qui épuisent les pieds mères. Vous pouvez les mettre en pot en vue d'une plantation en septembre.
· C’est le moment de greffer à œil dormant les pommiers, poiriers, pêchers et abricotiers.
· Plantez pour l’hiver au potager : poireaux, choux, salades d’hiver…
· Bouturez les fleurs des balcons : Géraniums, Scaevolas, Fushias… mais aussi les arbustes et rosiers du jardin.
· Tondez peu même si la pluie fait pousser l'herbe. Le sol sèchera moins.
· Les rosiers : si vous avez adopté notre méthode homéopathique, continuez les applications foliaires tous les 15 jours et de préférence tôt le matin. Taillez les fleurs qui fanent et les éventuelles feuilles tachées.
· Les annuelles fleuries vous ont fait rêver ! Semez dès maintenant les Eschschlozias, Pieds d’aloutettes, Julienne des jardins, Oeillets ou Roses trémières dont vous aurez glané quelques graines dans des jardins voisins ou amis. Elles fleuriront très tôt au printemps.
· Divisez ou plantez les Iris pendant ce mois d’août.
· Apportez un peu d’engrais organique aux plantes en pot pour soutenir la végétation jusqu’à l’automne.
Bon jardinage à tous……
Jean-Yves MEIGNEN
abbaye de Valsaintes
30 July 2011
La Bastide des Garibo
C'est aussi une plante de santé à la fois apaisante et vivifiante connue comme telle depuis l'Antiquité. Les Romains l'utilisent comme remède et produit cosmétique, ils en parfument leurs bains. Au Moyen-Age la lavande entre dans les jardins de monastère comme plante médicinale. Sédative et tranquillisante elle guérit les maux de tête, les insomnies, les problèmes respiratoires, apaise les rhumatismes, permet de lutter contre les refroidissements.
Quand nous arrivons à la Bastide Mme Garibo a commencé à remplir un "vase" de lavande cueillie du matin. Les champs de lavande des Garibo sont à environ 1km de la distillerie et couvrent 3 ha.
Lorsque Mme Garibo a fini de remplir le vase, elle referme le couvercle et la distillation commence. La vapeur d'eau de la chaudière traverse les plantes, les huiles parfumées contenues dans ces plantes se mélangent à la vapeur d'eau. Celle-ci s'élève alors et entraîne avec elle les parfums. Elle quitte la chaudière en passant dans un col de cygne puis dans un serpentin . La vapeur parfumée se condense et devient liquide. Ce liquide qui est donc formé d'un mélange d'eau florale (hydrolat) et d'huile essentielle tombe dans un récipient. L' huile essentielle, plus légère que l'hydrolat reste en surface, l'hydrolat restant au fond.
Conseils de plantation :
Pour que la lavande ait une belle forme et soit plus résistante, il faut la planter profond, jusqu'au niveau des premières feuilles, il faut l'arroser la première année, après elle se passe d'eau.
Bouturage :
Au mois d'août prélevez des tiges d'environ 10 cm, installez les boutures dans des godets remplis d'un mélange de terre et de sable, humidifez, rentrez-les en hiver. Lorsque les boutures ont des feuilles, elles sont enracinées, mettez-les en terre quand les dernières gelées sont passées.
M et Mme Garibo sont les seuls distillateurs de lavande du Var, c'est leur métier mais c'est aussi pour eux une passion.
Vous pouvez retrouver Mme Garibo sur les marchés de Lorgues les mardis et vendredis. Elle vend les produits de sa distillation : huile essentielle de lavande, hydrolat de lavande, des jus de raisin et de l'aïl.
M et Mme Garibo
Lavandiculteurs
Les Bas Saints
83510 Saint Antonin du Var